sexta-feira, agosto 08, 2003

Copy & Paste

"Any man's death diminishes me because I am involved in mankind; and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for you".

MEDITATION XVII: John Donne (1572-1631) Abbreviated version

***

"Nenhum homem é uma ilha, contido em si mesmo. Cada homem é um pedaço do continente, uma parte do todo. Se um cabo for levado pelo mar, a Europa ficará menor, como também se um de seus amigos, ou você próprio, o forem.

A morte de qualquer homem me diminui porque eu integro a Humanidade. Por isso nunca pergunte por quem os sinos dobram; eles dobram por você. "


***

"Este será, para muitos, um apelo a botar a mão na consciência e assumir a própria responsabilidade. Pois 'nenhum homem é uma ilha - Nunca mande perguntar por quem os sinos dobram: eles dobram por você' ''.

Umberto Eco

***

Há anos, muitos anos eu procurava esse texto do Donne, que abre o livro "Por quem os sinos dobram", do Hemingway. No início deste ano, vadiando por Copacabana, parei num sebo e dei a vasculhar por livros. No susto, achei o tal, mas já tinha comprado "Rebecca" de manhã e estava sem dinheiro. E hoje estou sentindo como se os sinos dobrassem por mim. Vou ali tomar um Prozac e volto.

********

Linda, linda a percepção da vida que essa menina tem! Esse texto foi roubado aqui.

Take 1: Andando lah pelas bandas da Trompowski, vi umas rosas lindas, arrumadas em bolhas. Eram daquelas rosas importadas, grandonas. Adorei. Comprei uma em tons de cor-de-rosa para deixar sobre a minha mesa no trabalho.

Take 2: Chegou a Neide, uma das faxineiras da empresa terceirizada que limpa o predio onde eu trabalho. Meio triste, ela disse que era o seu ultimo dia ali. Eu perguntei: entao vais para outro orgao publico? Nao, nao... vou ser demitida. Eh que a empresa perdeu a nova licitaçao. Fiquei triste e dei a rosa para ela. Ela saiu da sala feliz da vida. Acho que foi a primeira rosa que ela ganhou.

Take 3: A minha mesa ficou muito mais bonita sem a rosa.




Nenhum comentário: